| 些已经具有模仿创新能力的电视台,他们则可以通过其他方式,比如邀请海外的节目策划人来对我们的节目创制人员进行讲座或培训,来进一步加深对节目本身的理解,以便完善和提升我们自己的电视节目。
⒊文化相容性
相容性是指创新与现有的各种价值观、以往的各种实践经验以及潜在采纳者的需求相一致的程度。⑤文化差异决定了这个社会中的受众对娱乐节目内容和形式的宽容度。
西方的电视节目是建立在西方的道德伦理及价值观念之上的。比如,包括“幸存者”在内的众多节目,其竞赛规则多数是鼓励参与者暴露其人性弱点。在游戏中,参与者为了能赢,往往会不择手段,甚至相互倾轧,朋友离间、情人反目、仇敌牵手,所有的阴谋、串通、诡计和勾心斗角,都是为了在竞争游戏中不被淘汰。这与讲求宽容、合作、和平共处的中国传统伦理道德以及主流意识形态相违背。中国的电视节目在娱乐趣味、道德标准、人性深度的表达和调用方面都会受到中国特定的意识形态、文化传统、社会价值观念甚至生活方式的制约和规定。中国观众的电视欣赏习惯是:在公众媒体上看到的,一定是符合传统道德标准、传统审美的东西,所以一旦遇到要暴露人性丑恶(甚至未必是丑恶,只是些小毛病)或个人隐私生活的东西,制作节目的人就放不开手去做,看节目的人也放不下脸来看,这也使得这类节目的国内版本很难做到尽兴,更有甚者则难逃“夭折”厄运。
因此,电视节目在模仿国外节目的同时,必须予以适当的本土化,以免“水土不服”。这里存在一个比较难以解决的问题,即如何在兼顾社会相容的同时又不丢失模仿对象的节目精髓。有些节目编导意识到海外节目中不合国情的问题,然后对游戏规则加以修改,力求迎合中国观众的口味。但由于对戏剧冲突等西方节目创制核心理念的理解并不深刻,模仿时依葫芦画瓢,得其表而未得其神,于是往往顾此失彼。在修剪西方节目样式,舍弃一些存在文化差异的元素时,西方节目的精髓可能也随之被丢弃了。所以,模仿创新应该建立在对海外优秀节目的精确解读以及国内观众需求的准确把握上,找到不同文化之间的共融点,这方面,“绝对挑战”可以说进行了成功的尝试。国外的职场节目多是“取法乎下”的“救济”模式,立足于为弱势群体提供就业机会,用一句话概括,叫做“帮你找工作”。“绝对挑战”则别出心裁,在“共活”、“多赢”的现代商业理念指导下,完成了“帮你找工作”、“教你找工作”的概念创意,强调栏目的教化职能,这种创意无疑是与我国的就业形势、与中央电视台的地位相适合的。正如国家发改委社会发展研究所的张本波先生所言:“‘绝对挑战’节目的价值,不是体现在具体的就业服务上,而在于其倡导的就业理念。”可谓一语中的。⑥
文化传统是一个社会的敏感神经。正面刺激可以让节目创制者受益匪浅,而负面刺激则可能引发摧毁性的力量。或许让心理学家、社会学家、文化研究学者等专家参与节目策划或在节目策划之中给予一定的专业指导,是预防“水土不服”症的可行办法。毕竟他们可能对社会、文化具有更敏锐更深层的洞察。
⒋创新可察性
[上一页] [下一页] 1 2 3 4 5 |