设为首页 加入收藏 杂志订阅 联系站长 站内留言 关于我们
 今传媒杂志首页>>研究生学苑>>内容
电视节目的模仿创新
http://www.jinchuanmei.com 责任编辑:戴 晔 2007-07-03 15:49:50
R: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 方正报宋简体; mso-font-kerning: 0pt">模仿创新是电视节目创新的另一种战略。但问题是,为什么全国一年推出几百、上千个电视节目,同样是模仿国外成熟的节目形式,为什么有的如此成功,有的却只能走向消亡?本文将借鉴罗杰斯“创新扩散”理论的分析框架,对这个问题予以讨论。

 

⒈相对优势

相对优势是指某项创新相对于它所替代的原有方法(方案)而具有的优点。某项创新可被社会系统内成员感知的相对优势与该创新的采纳率成正比。对于电视节目来说,其相对优势就是与当前其他同类节目相比所具有的优点。

 

同类节目在具体形态上的差异是相对优势的来源之一。对比“全国青年歌手电视大赛”来看“超级女声”,可以发现作为真人秀节目的“超级女声”具有相对优势。首先,“真人秀”诉之“真实”源自电视诞生的本质要求,也顺应了观众对真实的强烈需求。电视艺术是基于人类希望能更进一步逼真地模拟外部世界而产生的艺术。它最大的优势、最基本的特性就是“所具有的客观而且完整地再现外部世界的能力,这是它与传统再现艺术最本质的区别”。另外,真人秀使电视传播成为观看与参与的互动。它所呈现的人物和故事不是与观众无关的完成时态的东西。在真人秀节目中,主角不是演员,而是通过一定方式从“普通人”中选拔出来的,观众本身是节目的组成部分。他们同参与者感同身受、同喜同悲,观众的投票具有决定性的作用,甚至可以改变节目的整个进程,充分满足了观众的参与需要。先者生存的竞争法则是相当残酷的,先者具有相对优势,而跟进者的生存空间很小。因此,对节目策划者来说,最好能具有直接向海外吸取经验的能力,否则,间接模仿那些已经被引入国内的节目形态很难获得成功。

 

⒉精确解读

 

模仿的前提应该是对模仿对象的精确解读。如果一知半解或断章取义,就很难取其精华,更难在模仿的基础上进行合理的改造。

 

目前,国内许多电视台每年都花重金从海外购得电视节目样片,但是为了节省成本往往每种只购买了几集。在跨文化的语境之下,通过观看一两集的样片企图理解节目背后的一整套操作流程、规则设置、技术要求等等,这如同盲人摸象,困难重重。许多电视台在一知半解的情况下,就对海外节目的规则进行修改,导致节目精华的流失的例子比比皆是。“创智赢家”在模仿“学徒”的过程中,对决定输赢的规则进行了修改。“学徒”是以单一的标准——赚钱的多少来定胜负的,非常客观。而“创智赢家”则在此基础上又添加了一些附属的判断标准,比如难度系数。似乎增加了标准意味着测评体系更加全面完善,但事实上,由于这些标准是很难量化的,面对百万元的大奖,评委的主观性足以让参赛者对比赛的公平性产生质疑,引发诸多争议。这类问题在制定游戏规则的时候是应该预先规避的,否则后患无穷。吸取了第一季的经验,期待“创智赢家”第二季的全新亮相会有更好表现。

 

为了避免解读不精确带来的问题,有以下几种应对策略。对于那些实力相对较弱的电视台,由于人才或者资源方面的限制,本身不具有准确解读海外节目的能力,可以通过直接购买节目版权的方式来引进优秀的节目样式。海外的节目模式公司会提供节目策划制作操作流程和过程控制的全套培训服务。这就相当于一种“加盟”经营,对于保证节目质量是有好处的。而对于那


[上一页]    [下一页]   1 2 3 4 5
 相关新闻
·言电视节目:莫忽视农民受众
 相关评论
会员名称:
匿名
密码:
评论内容:
(最多300个字符)
  查看评论
最新文章
惟真是命  惟真至尊
到新闻现场去“淘金”
新闻界最快乐的那个人走了
我的“记者”生涯
财经类电视频道媒介生态位
从中非合作论坛看我国媒体
学术明星:文化传播与大众
网络视频著作权刍议
美英传媒业并购缘何愈演愈
新闻教育:美国模式与中国
推荐文章
惟真是命  惟真至尊
到新闻现场去“淘金”
新闻界最快乐的那个人走了
我的“记者”生涯
财经类电视频道媒介生态位
从中非合作论坛看我国媒体
学术明星:文化传播与大众
网络视频著作权刍议
美英传媒业并购缘何愈演愈
新闻教育:美国模式与中国
杂志加盟 | 关于今传媒 | 站内留言 | 杂志订阅 | 广告服务 | 在线招聘 | 加入收藏 | 联系站长
Copyright ? 2006 - 2008 JINCHUANMEI Inc. all Rights Reserved

今传媒杂志 版权所有 陕ICP备06000909号